About Us

合同会社バイオ・メディカル・ラボ

代表 山 名 彩 弥 乃

Chief Executive Officer and Founder

Lead Medical Writer


バイオ・メディカル・ラボではメディカルライティング、医療デザイン、セミナー事業を3本の柱に、バイオ系企業さまや医療・製薬企業さまの業務をサポートしております。主には薬事申請文書や学術文書の執筆、インタビュー取材、資材作成、医療コンテンツ制作などです。英文メディカルライティングや英語翻訳のお手伝いも可能です。オンコロジー、バイオ医薬品、精神科/中枢神経領域を中心に、他領域にも対応いたします。常に一定以上の品質でスピーディな対応を心がけております。


ご依頼者さまからの「お願いすることにして良かった」「またお願いします」...そんな声が励みになっております。他のベンダーに委託してみたものの満足な仕上がりにならなかった方や、かえって修正などの管理工数が増えて困っている方など、よろしければ一度、ご相談ください。


日々いそがしい皆さまのお手伝いができればと思っておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。

BioMedical Lab の強み



1.

治験・薬事申請・学術文書の取扱い経験多数

「難解な内容のため当該領域での経験が豊富な人を探している」「内容をよく理解している人に担当してもらいたい」...そのようなご要望にお応えしております。メディカルライティングの実績は10年を超え、経験値と専門性の深さを1つの特徴としてまいりました。重点領域はバイオ医療、オンコロジー、CNS/精神科領域です。稀少疾患など他領域にも対応しております。


2.

医療分野に特化したWeb制作やサムネイル、バナーデザイン

10年を超える製薬治験分野での業務経験をベースに、ニーズを的確に捉えたデザインをご提供します。

3.

薬事・治験文書の日英翻訳・英日翻訳

メディカルライティングやコンテンツ制作のみならず、製薬治験に関わる各種文書の日英・英日翻訳にも対応しております。

4.

グローバル対応も可

海外本部との合同プロジェクトなど、英語でのコミュニケーションが必要となる業務にも対応しております。

会社概要




商号

合同会社バイオ・メディカル・ラボ


所在地

東京都千代田区麹町2-10-3


取引金融機関

三井住友銀行


事業分野

医療、製薬、治験


事業内容

メディカルライティング

◂MA/MSL関連:講演録、会議録、論文投稿支援など

◂販促関連:インタビュー取材、資材化など

◂薬事関連:申請文書のメディカルライティングまたは翻訳

医療デザイン

◂医療Webページ

◂クリニックホームページ

◂サムネイル、バナー制作

セミナー事業

◂セミナーや研修などの実施


沿革



20XX

2024年~デザイン事業

医療Webコンテンツ、クリニックホームページ

サムネイル、バナーなど

20XX

2023年3月

法人設立

2007

2015年~講師・セミナー事業

専門スクールにて10~12回シリーズのクラスを担当

業界団体でのセミナー登壇

2008

2013年~メディカルライティング事業

治験関連文書、薬事申請書類

学術関連文書、投稿論文

2009

2011年 事業開始

製薬・治験・薬事申請文書の日英・英日翻訳

講師実績



●2025年6月


●2022年12月〜

翻訳学校サン・フレア アカデミーにて動画講座を開講


●2020年10月〜2022年7月

翻訳学校サン・フレア アカデミーにて以下の講座を担当

  • 日本語メディカルライティング<理論と応用>

●2019年12月

日本翻訳連盟 JTF翻訳セミナーに登壇


●2019年3月〜2020年9月

少人数制のZoomメディカル翻訳ゼミを開講


●2016年9月

Start Upセミナーに登壇

  • 「一挙両得両得!英和和訳の効果的トレーニング術」

●2015年9月〜2019年2月

翻訳専門校フェロー・アカデミーにて以下の講座を担当

  • 総合翻訳科カレッジコース 専門科目メディカル
  • 実務翻訳コース 上級メディカルゼミ

翻訳・通訳 完全ガイドブック



●2020年9月

講師インタビュー掲載

『新版 メディカル翻訳・通訳 完全ガイドブック』(イカロス・ムック)-2020/9/29


●2018年9月

翻訳学習者に向けて「バイオの基礎&学習方法」の記事を寄稿

『メディカル翻訳・通訳 完全ガイドブック』(イカロス・ムック)-2018/9/29


●2016年4月

翻訳学習者に向けて「バイオの基礎&学習方法」の記事を寄稿

『新版 医学・薬学の翻訳・通訳 完全ガイドブック』(イカロス・ムック)-2016/4/8


Regulatory Affairs、Medical Affairs、Medical Marketingに関わる各種資材・コンテンツの制作や申請文書・投稿論文の執筆・翻訳など...「こんな業務もお願いできますか?」といったご相談も、お気軽にお寄せください。弊社リソースでカバーできる内容であれば柔軟に対応いたします。